Překlad "няма и следа" v Čeština


Jak používat "няма и следа" ve větách:

Дотук, обаче, няма и следа от тях.
Doposud jsme ale po nich nenašli ani stopu.
Никъде няма и следа от него.
Nikde po něm není ani známka.
Значи няма и следа от нея?
Takže po ní není ani stopy?
Няма и следа от водораслите, които изпратихме.
Ale není tu ani stopa po řasách, co jsme sem vyslali.
Няма и следа от вируса в кръвта ти.
Nemáš v krvi ani stopu po viru.
Няма и следа от Блек в замъка.
Ani stopa po Blackovi. Jinde také ne.
Последният спасителен екип докладва, че на Кобол няма и следа от силоните.
Poslední záchranný tým nehlásil žádné známky Cylonské přítomnosti poblíž.
Но няма и следа от него.
Nikde po něm nebylo ani stopy.
От тогава няма и следа от тях.
Od té doby po nich není vidu ani slechu.
Щом няма и следа от тях, значи са избягали в джунглата.
Pokud nejsou žádné stopy po jejích přátelích, museli uniknout do džungle.
В системата няма и следа от пробив.
Nejsou ani přítomny známky prolomení systému.
Генерале, няма и следа от баща ми.
Generále, nikde ani stopa po mém otci.
В района няма и следа от нея или доказателство коя е целта.
FBI prohledává oblast, ale po ní ani stopa nebo nějaký důkaz, který by nám řekl, kde je.
Сър, след първоначалния оглед на района няма и следа от Бауър.
Pane? Předběžný průzkum je hotov. Žádné známky po Bauerovi.
Няма и следа от видео файловете.
Není tu ani stopa po nějakých video souborech.
Стражите претърсиха замъка, но няма и следа от нея.
Stráže prohledaly celý hrad, ale nikde po ní není ani stopy.
Никъде няма и следа от принц Артур.
Po princi Artušovi nikde není ani známky.
Още ли няма и следа от нея?
Pořád po ní není ani stopy?
Не, няма и следа от него.
Ne, po našem chlapci ani památky.
Няма и следа от хистолиза или хистогенеза.
Není tu ani stopa po histolýze nebo histogenezi.
Няма и следа от хапчето Лауданол.
Omlouvám se, madam. Po Laudanolu zatím ani stopa.
Огледали са навсякъде и няма и следа от Моргана?
Takže prohledali zbytky sutí, ale nikde Morganu nenašli?
Търсихме навсякъде, но няма и следа от него.
Dívali jsme se všude, ale není po něm stopy.
Д-р Бишъп, почти се стъмни, и все още няма и следа от тях.
Dr. Bishope, už je skoro tma, a žádná známka ani po jednom z nich.
Все още няма и следа от него.
Zatím o něm nejsou žádné známky.
Признай, че е възможно, Сал, защото сме пред къщата на Файсел, а от него няма и следа.
Přiznej, že je to možné, Saule, protože jsme teď u domu doktora Faisela. A není tady po něm ani stopy.
Няма и следа от О'Браян на летището, автогарата или гарата.
Žádné zprávy o O'Brienovi z letiště autobusového nádraží nebo vlakového nádraží.
Няма и следа от ужасите, които се случиха.
Tyto zdi opravdu nedrží žádné důkazy o svědčení hororu.
За момента няма и следа от Закачуления, а времето изтича.
S blížící se lhůtou není po strážci ani známky.
Не е ли странно, че тук няма и следа, че жена живее тук?
Nemyslíš, že je to divné, že tu nejsou žádné známky, že by tu žila žena?
Не те искам в лабораторията, докато не сме сигурни, че няма и следа от вируса в тялото ти.
Nechci, aby ses přibližovala k laboratoř, dokud nepotvrdíme, že v těle nemáš ani stopy po viru.
Няма и следа от кръв на Итън или кожа, или коса, или пот, няма дори и следи от ДНК.
Nebyly tam žádné stopy Ethanovy krve, kůže, vlasů anebo potu. Ani znehodnocené DNA.
Все още няма и следа от нея.
Není po ní ani stopy. Viděl jsem těla.
Не щампи, не ДНК, няма и следа от него в системата.
Žádné otisky, ani DNA. V systému o něm není ani čárka.
Няма и следа от Крюгер и ПОА.
Po Kriegerovi nebo JSA ani stopy.
И няма и следа от Рагнар?
A po Ragnarovi tam není žádná známka?
Търсих на длъж и на шир, под всеки камък дори, но няма и следа от тях
Hledal jsem všude možně, snad pod každým kamenem, ale oni nikde.
(Смях) Т.е. едва са успели да се изтеглят и вече няма и следа по пясъка.
(smích) Což je, že sotva odjeli a v písku nezanechali ani stopu.
3.1996619701385s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?